史威登堡研究中心 史公神学著作 《属天的奥秘(第4卷)》第27章 一切人体器官、肢体,无论内部还是外部,与大人,也就是天堂的对应关系

《属天的奥秘(第4卷)》第27章 一切人体器官、肢体,无论内部还是外部,与大人,也就是天堂的对应关系

人的所有器官和肢体,无论内部还是外部,与大人,也就是天堂的对应关系

3624、现在,请允许我来讲述并描述据我所知的奇妙之事;这些事还不为任何人所知,甚至还没有进入任何人的头脑,即:整个天堂是以这种方式形成的,它对应于主,对应于祂的神性人身或人性;人则以这种方式形成,他的每一个部位都对应于天堂,并通过天堂对应于主。这是一个伟大的秘密,现在即将揭开;这个秘密就是此处和随后各章末尾论述的主题。

3625、这解释了为何前面几次论到天堂和天使社群,即它们属于身体的某个区域,如头部区域,胸部区域,腹部区域,或那里的某个器官或肢体的区域(956, 1385, 1525, 1977, 3351节);其原因就是上述对应关系。

3626、在来世,这种对应关系的存在是众所周知的;不仅天使知道,就连灵人,甚至恶灵也知道。天使由此知道人里面最深的秘密,以及世界和整个自然界中最深的秘密。我从以下事实经常清楚看到这一点:当我谈到人的任何部位时,他们不仅知道该部位的整个结构,它的运行方式和功用,还知道关于它的其它无数细节,比世人所能发现,或甚至所能理解的还要多。事实上,他们知道这些东西所存在的秩序,以及它们彼此关联的序列。他们通过观察他们所能追踪,并且身体的这个具体部位的秩序所对应的天堂秩序知道这些事。因此,他们接触事物的最初起源,故知道源于这些最初起源的事物。

3627、一个普遍规则是:任何事物都不能从自己存在并保持存在,而是从某个其它事物,确切地说,通过某个其它事物而存在并保持存在;并且任何事物只有从某个其它事物,确切地说,通过它才能被保持在一个形式里面,这从自然界中的每一个事物清楚看出来。众所周知,人体在外面被周围的大气保持在形式中;如果某种主动力或生命力不从里面也把它保持在形式中,它就会立刻分崩离析。因为任何事物若不与先于自身的某个事物相联,并通过这在先的事物而与首先者或最初之物相联,都会瞬间消亡。大人,或来自它的流注,就是某种在先事物;人,即他的每一个部位,都通过这个在先事物而与首先者或最初之物,也就是主相联,这从下文明显看出来。

3628、关于这些问题,我已通过大量经历获得指教。事实上,我被教导,不仅属于人类心智,即属于其思维和情感的事物对应于天堂从主那里所获得的属灵和属天事物,而且总体上的整个人和具体地存在于他里面的一切事物,也相对应,以至于就连最小的部位,甚至一个部位的最小成分,都无不相对应。这样的经历还教导我,人从这种对应关系存在并不断保持存在;而且,除非人与天堂,并经由天堂与主,因而与先于自身之物,并经由这在先之物而与首先者或最初之物存在这样一种对应关系,否则他甚至刹那间就不会继续存在,而是化为乌有。

如前所述,总有两种力将一切事物保持在自己的联系和形式中,即:从外部作用的一种力和从内部作用的一种力;在这两种力中间的,是被它们保持在联系和形式中的物体本身。就其每一个部位,甚至最微小的部位而言,人也是如此。众所周知,周围的大气通过它们的恒压或施压,因而通过它们的作用力而保持整个身体联结。作为空气进入肺部的大气则将两个肺保持在它们的联系和形式中,同样将它的器官,也就是耳朵,及其为空气变化而设计的形式保持在它们的联系和形式中,这也是众所周知的。人们还知道,更微妙的以太大气以同样的方式维持内部联系,因为它通过皮肤的所有毛孔自由地流入,并利用几乎一样的气压或施压,因而利用作用力而将整个身体的内脏都完整地保持在它们的形式中。这种更精细的大气也将自己的器官,就是眼睛,及其为这种以太大气的变化而装备的形式保持在联系和形式中。除非对应于这些的内力对外力起反作用,从而将居间形式保持在联系和平衡中,否则居间形式一刻也不会存在。由此明显可知,任何事物若要存在并保持存在,都必须有这两种力。

从内部流入并行动的力源于天堂,并经由天堂源于主,它们拥有生命在里面。这一点从听觉器官很清楚地看出来:如果没有内部变化,也就是生命的变化,并且外部变化,也就是空气的变化与之相对应,我们永远都不会听见任何东西。这一点也可从视觉器官清楚看出来:如果没有内部的光,也就是生命之光,并且外部的光,也就是阳光与之相对应,我们永远都不会看见任何东西。人体的其它所有器官和肢体都是这种情况:既有从外部作用的力,它们是属世的,本身没有任何生命;也有从内部作用的力,它们本身拥有生命。这些力将一切器官都联结在一起,使它们存活,并照着为了功用而赋予它们的形式的性质而如此行。

3629、很少有人能相信情况是这样,因为人们不知道什么是属灵层,什么是属世层,更不知道它们如何彼此有别。他们也不知道什么是对应,什么是流注,不知道当属灵层流入身体的器官形式时,它能使它们从表面上看以一种活的方式运作。他们同样不知道,没有这种流注和对应,甚至连身体最微小的粒子都不能拥有生命,或被驱动。亲身经历使我获知这些事,不仅向我表明:总体上的天堂流入进来;还表明,具体的社群也流入进来;同样表明流入这个或那个身体器官和那个或那个肢体的是哪些社群,这些社群是什么样。我又看到,不止一个社群,而是很多社群流入任意一个器官或肢体,并且每个社群都由众多天使组成;那里的天使越多,对应关系就越好、越强大,因为完美和力量来自以天堂的形式行如一体的一大群志同道合的人。因此,流入每个部位的动力越强大、越完美,那里的人就越多。

3630、由此可见,所有器官和肢体,或运动和感觉器官,都对应于天上的社群,因而可以说对应于如此多不同的天堂。属天和属灵事物从这些天堂,也就是经由它们从主流入到人那里,事实上流入与它们适合并匹配的形式中,并以这种方式产生世人所看到的结果。然而,这些结果在世人看来,似乎完全是属世的,因而以一种完全不同的形式和形状被他看到。他如此看到它们,以至于意识不到它们来自天堂。

3631、有一次,我还以一种活生生的方式看到哪些社群构成脸部区域,并流入前额、两颊、下巴和脖子上的肌肉,它们是什么样,又是如何流入并行动的,以及它们之间有什么样的联系。为将这一切生动地呈现出来,它们被允许通过流注并以各种方式呈现出一张脸的样式。我以同样的方式看到流入唇、舌、眼、耳的,是哪些社群及其性质。我还被允许与他们交谈,从而获得充分的指教。由此我也清楚看出,所有进入天堂的人都构成大人的器官或肢体,而且天堂永不关闭;相反,天堂里的人越多,努力就越强大,力就越强大,活动也越强大。此外,主的天堂是浩瀚的,并且如此浩瀚,以至于超出一切相信。与天堂相比,我们地球的居民极其稀少,几乎就像一个小池塘之于大海。

3632、神性秩序和由此产生的天堂秩序并不延伸到人和关乎人体的事物之外,而是终止于人和这些事物,即他的姿势、动作、表情、言语、外在感觉,以及伴随它们的快乐中。这些是秩序的末端,也是流注的末端,那时它们就终止了,或说这些身体事物是秩序和流注所延伸的最远边界。但流入的内层事物却不是它们在外在事物中所显现的样子,而是具有完全不同的面孔、表情、感觉和快乐。对应和代表则教导了内层事物的性质,如前所述。从意愿流出的行为和从思维流出的话语清楚表明,它们是不同的。身体动作不是它们在意愿中的样子,话语也不是它们在思维中的样子。由此也明显可知,属世行为是从属灵行为流出的,因为意愿的事物和思维的事物都是属灵的;属灵事物以一种对应的方式在这些属世行为中呈现出自己的一个样式,即便它们本身截然不同。

3633、所有灵人和天使看自己都像人,具有人脸和人体,以及人体器官和肢体。原因在于,他们的至内层努力产生这种形式,就像人的原始细胞,原始细胞来自父母的灵魂,在卵子和子宫里努力形成完整的人,尽管这原始细胞并不具有身体的形式,而是具有唯独主知道的另一种最完美的形式。由于每个灵人或天使里面的至内层以同样的方式旨在并努力产生这样一个形式,所以灵界的所有人看上去都像人。此外,整个天堂是这样:每个人可以说都是所有人的中心,因为他是经由天堂的形式来自所有人的流注的中心。因此,天堂的形像在每个人里面被复制,使他类似天堂,因而类似一个人;整体如何,整体的任何部分就如何,因为部分必像它们的整体,以便它们可以属于整体。

3634、一个处于对应,也就是说,处于对主之爱和对邻之仁,因而处于信的人,就其灵而言在天堂,就其身体而言在世界。他因这样与天使行如一体,故也是天堂的一个形像;由于所有人或整体的流注进入每个个体人或部分,如前所述,所以他也是在一个人形式中的微型天堂。事实上,正是良善和真理使得一个人成为人并有别于野兽。

3635、人体有两个器官是一切身体动作,以及一切外在或纯肉体行为和感觉的源泉,就是心和肺。这两者以这样一种方式对应于大人或主的天堂:那里的属天天使构成一个国度,属灵天使构成另一个国度,因为主的国度是属天和属灵的。属天国度由那些处于对主之爱的天使组成,属灵国度由那些处于对邻之仁的天使组成(2088, 2669, 2715, 2718, 3235, 3246节)。人的心脏及其国度对应于属天天使;肺脏及其国度对应于属灵天使。天使还流入属于心和肺的事物,以至于这些事物凭来自他们的流注而存在并保持存在。蒙主的神性怜悯,心肺与大人的这种对应关系将作为一个单独的主题来论述(3883–3896节)。

3636、这是一个最普遍并包罗万象的真理,即:主是天堂的太阳,来世的一切光都来自这太阳;天使和灵人,或那些在来世的人,根本看不见来自世界之光的任何事物;而且来自其太阳的世界之光在天使看来,只是幽暗。从天堂的太阳,或主而来的,不仅有光,还有热;但这些是属灵之光和属灵之热。在天使眼里,这光显为光,但包含聪明和智慧在里面,因为它来自这太阳。这热被他们的感官感觉为热,但包含爱在里面,因为它来自这太阳。正因如此,爱也被称为属灵之热,同样构成人的生命之热;而聪明被称为属灵之光,同样构成人的生命之光。其它一切对应关系都源于这包罗万象的对应关系,因为每一个事物都关乎属于爱的良善和属于聪明的真理。

3637、相对于人来说,大人是主的整个天堂;但从至高意义上说,大人就是主自己,因为天堂来自祂,其中的一切事物都对应于祂。主不得不降世,因为由于邪恶的生活和由此产生的虚假说服,人类已经全然败坏,那时人的低级事物开始掌控高级事物,也就是说,属世事物掌控属灵事物,导致耶和华或主无法再经由大人,也就是天堂流入,并使它们恢复秩序。主有必要降世,因为这样祂就可以披上一个人身或人性,并将它变成神性,然后通过变成神性的人身或人性恢复秩序,以便整个天堂都视祂为唯一的人,并唯独对应于祂;那些陷入邪恶并由此陷入虚假的人则被踹在脚下,从而被扔到大人之外。这解释了为什么说天上的人在主里面,甚至在祂的身体里面;因为主是天堂的全部,那里的每一位天使因在祂里面而被分配了一个特定领域和功能。

3638、因此,在来世,所有社群,无论有多少,都保持在相对于主的恒定位置上,而主向整个天堂显为一轮太阳。任何人因不能理解而几乎难以置信的神奇之处在于,那里的社群相对于每个人来说都保持相同的位置,无论他在哪里,无论他把身体转向并移动到哪个方向。例如,出现在右边的社群始终在他的右边,出现在左边的社群始终在他的左边,无论他的脸和身体如何改变方向。我也经常被允许通过转动自己的身体而观察到这一点。由此明显可知,天堂的形式是这样:它不断与相对于主的大人有关;所有天使不仅与主同在,而且还在主里面;或也可说,主与他们同在,就在他们里面;否则,这种情况不会存在。

3639、因此,天上的一切位置都与人体有关,取决于两点:一是方向,是在右边还是左边,前面还是后面,以及任何位置。二是层面,如在头部及其部位,像前额、太阳穴、眼睛和耳朵的层面;还是在身体层面,像肩、胸、腹、腰、膝、脚和脚掌的层面;在头以上的层面还是脚掌以下的层面,无论在哪个倾斜角度上;以及从头后部往下的身体背面的层面。仅从实际位置就能知道它们是哪些社群,属于人的器官和肢体的哪个区域;并且永远不会出错。不过,这一点从他们情感的性质和特征看得更清楚。

3640、众多地狱也有恒定的位置,以至于仅从它们的位置就能知道它们是哪些地狱,这些地狱是什么样。就它们的位置而言,情况是类似的。在人下面的所有地狱都在脚掌之下各个方向的层面上。来自地狱的一些灵人也出现在头顶上和其它分散的位置上;但并不是说他们在那里有自己的位置,因为这是一种在他们的位置上进行欺骗和伪造的说服性幻想,或说说服性的幻想制造了幻觉,并谎称这是他们的位置。

3641、所有人,无论在天堂里的还是在地狱里的,看上去都是直立的,头朝上,脚朝下。然而,在他们自己和天使眼里,天堂里的身位完全不同于地狱里的,或说它们处于不同的位置。也就是说,天堂居民头朝向主,主是那里的太阳,因而是一切位置和方位所来自的共同中心。而在天使眼里,地狱居民头朝下,脚朝上,因而处于一个对立的位置,至少在一个倾斜的角度上,或说具有一个颠倒的身位,以及一个倾斜的身位。因为对天堂居民来说在上的,对地狱居民来说就是在下的;而对天堂居民来说在下的,对地狱居民来说就是在上的。由此在某种程度上明显可知,天堂如何可以说与地狱构成一体;或就位置和方位而言,它们如何能一起呈现为一个整体。

3642、一天早晨,我与天使灵在一起;他们在思维和言语上行如一体,这是他们的习惯。这种一致的思维和言语也朝地狱延伸,并直达地狱,以至于天使灵看上去可以说与地狱居民行如一体。而事实上,天使当中的良善和真理在地狱居民当中却经历了惊人的翻转,变成了邪恶和虚假。这种转变随着良善和真理流下去而逐渐发生,那里的地狱通过虚假的说服和恶欲而行如一体。尽管众地狱在大人之外,但它们仍以这种方式可以说组成一体,并由此被保持在秩序中,它们按着这秩序而彼此联系在一起。因此,主也从祂的神性来掌管地狱。

3643、我发现,天堂居民享有一种宁静的光明氛围,这光就像早晨和中午,以及接近傍晚的光;他们同样享有类似春、夏、秋那样的热。而地狱居民却生活在稠密、多雾和黑暗的恶劣大气中,也生活在冬天的寒冷中。我注意到,这两者之间总体上保持平衡;而且天使越处于爱、仁和由此产生的信,就越生活在春天般的光和热的氛围中;而地狱居民越陷入仇恨,并因此陷入虚假,就越生活在幽暗和寒冷中。如前所述(3636节),在来世,光包含聪明在里面,热包含爱在里面;而幽暗包含疯狂在里面,寒冷包含仇恨在里面。

3644、就其灵魂而言,或也可说,就肉体死后将继续活着的灵而言,全世界所有人要么在大人,也就是天堂中,要么在它之外的地狱中拥有一个位置。只要一个人仍活在这个世界上,他就意识不到这一点;但他仍在那里,并从那里被掌管。所有人都照着他们的爱之良善和由此产生的信之真理而在天堂;所有人都照着他们的仇恨之邪恶和由此产生的虚假而在地狱。

3645、主的整个国度是一个目的和功用的国度,甚至连出现在那里的最小事物都有一个实现某个目的的功用。我得以清楚感觉到这种目的和功用的神性气场,同时感觉到一些无法描述的事物。每一个事物都是从这个气场流出来的,并通过它被掌管。情感、思维和行为在何等程度上拥有发自内心行善的目的在里面,世人、灵人或天使就在何等程度上住在大人之内,也就是住在天堂。但世人或灵人在何等程度上拥有发自内心行恶的目的,就在何等程度上住在大人之外,也就是住在地狱。

3646、就流注和对应而言,动物和人差不多,即:动物有一个来自灵界的流注和一个来自自然界的注入,这两种力量把它们联结起来,并赋予它们生命。但这流注和注入的实际运作照着动物的灵魂、因而身体所取的形式而各异。这就像世界的光,这光在同等程度上以同样的方式流入地上的各种物体,却在不同形式中以不同方式行动,在有些物体中制造美丽的色彩,在有些物体中却制造丑陋的色彩。因此,当属灵之光流入动物的灵魂时,动物对它的接受完全不同于当它流入人类的灵魂时,人类对它的接受;因此,它激活动物的方式也完全不同于激活人类的方式。

因为人类的灵魂处于一个更高层级和一种更完美的状态,并能向上看,从而仰望天堂和主。因此,主能与他们联合,并赐给他们永生。但动物的灵魂只能向下看,从而只能注视地上的事物,因此只能与这些事物联合;这也是为何它们会与肉体一起死亡。正是目的表明人所拥有的生命是什么样,动物所拥有的生命是什么样。人能拥有属灵和属天的目的,可以看到、承认、相信它们,并拥有对它们的情感;而动物只能拥有属世的目的。因此,人能处于存在于天堂中并构成天堂的目的和功用的神性气场;而动物只能处于存在于地上的目的和功用的气场。目的就是爱,因为被爱之物都被视为目的。

大多数人之所以不知道如何区分他们的生命和动物的生命,是因为这两者都一样专注于外在事物,从心里只关心地上、肉体和世俗的物体;像这样的人也相信他们的生命就像动物所拥有的生命,以为他们死后会像动物那样消散。事实上,他们不知道属灵和属天事物是什么,因为他们不关心。我们这个时代的疯狂便由此而来,因为人们把自己比作动物,看不到任何内在区别。而凡相信属天和属灵事物的存在,也就是允许属灵之光流入并影响自己的人所看到的,恰恰相反;他们认识到他们远比野兽优越。蒙主的神性怜悯,野兽的生命将作为一个单独的主题来论述。

3647、这些问题到底是什么情况,也向我演示了。我被允许看见并感知到一些刚刚进入来世的人,他们活在肉身期间只关注地上的事物,并且只以这些东西为他们的目的,也没有通过任何知识被引入良善和真理。他们曾是普普通通的水手和农民。如我也感知到的,他们似乎拥有如此之少的生命,以至于我以为他们不可能像其他灵人那样接受永生。他们就像机器,几乎站着不动。但天使温柔地照顾着他们,利用他们作为人所拥有的能力将良善和真理的生命注入他们。他们以这种方式越来越从动物式的生命被引入人类的生命。

3648、还有一种流注经由天堂从主进入植物界的物体,如各种树木及其结实,各种更小的植物及其增多。除非来自主的属灵原理或力量不断在它们种子的原始形式里面起作用,否则它们永远不会以如此神奇的方式和顺序发芽并生长。但那里的形式是这样,它们实际上不接受任何生命。它们正是从这流注中拥有永恒和无限的一个形像在里面,这一点从以下事实明显看出来:它们包含一种持续不断的努力,即努力繁殖自己的属和种,从而可以说活到永远,还努力充满全世界。这种努力是每一粒种子天生所固有的。

然而,人们却将这一切奇事归于自然界本身,不相信来自灵界的任何流注,因为他们从心里否认灵界的存在,尽管他们本可以知道,任何事物都只能通过存在而持续存在;也就是说,持续存在就是一种永恒的存在;或也可说,产生就是不断的创造。因此,整个自然界就是代表主国度的一个舞台(3483节)。蒙主的神性怜悯,我将在别处讨论这个主题,以及植物界与大人的对应关系。

3649、接下来的各章末尾将继续论述大人,以及与它的对应关系。

(第四卷 完)

上一页  目录  第5卷目录

上一篇
下一篇
返回顶部