《试探》附录

附录

这些著作是主经由以马内利·史威登堡 (Emanuel Swedenborg) 写成的一系列独特书卷,截然不同于当今世界上任何其他著作。每一部作品本身都是一幅杰作,从新的侧面揭示主的爱和智慧。

部分主题如下:

天堂,地狱以及灵界
圣治及其如何运行
道成肉身
三位一体是什么
主的圣言中的灵意
主的第二次降临
忏悔,更新和重生
仁爱的真正意义
自由意志
益用:按你被造的目的做人
今生和来世的婚姻
最后的审判中何事发生
邪恶的问题
痛苦的问题
内在和外在的人
创造的意义
神是爱和智慧
为什么主只爱不恨
主无限而深邃之爱的征象
神在最大和最小之事上都一样
层级的教义
灵界和物质界的大气
创造的物质与材料
意志和智识是神性爱与智慧的器皿

这些深刻的著作,只是主赐给世人的旷世绝伦启示的一部分。可以说,这些著作已经开始改变世界。随着对它们理解的深入,主会给人们的心性带来越来越多的启示和认知。人们不再摸索在灵性的黑暗、混乱、仇恨和自私里,而是沐浴在爱和觉悟的光和温暖中,这一天就要到来了。

史公著作的主要部分是:

天国的奥秘(AC, 12卷)
真正的基督教(TCR)
天堂与地狱(HH)
圣治(DP)
圣爱与圣智
婚姻之爱
新耶路撒冷及其属天教义 (HD)
启示录揭秘(AR)
启示录注解(AE,6卷)
最后的审判
TCR附录
白马
仁爱
简论
圣言
应用的教义
灵魂与肉体的交融
4教义:主(DL),圣经,生命,和信仰

获得这些著作可联系以下机构:
澳大利亚
史威登堡中心
4 Shirley Rd, Roseville NSW 2069, Australia
Phone: +61 2 9416 2812
Email: info@swedenborg.com.au
Website: www.swedenborg.com.au

史威登堡书屋
22 Dudley Street, Penshurst, NSW, 2222
Phone: +61 2 9580 1589

大不列颠
史威登堡学会
20-21 Bloomsbury Way, London WC1A 2TH, England
Phone: +44 (0)207 405 7986
Fax: +44 (0)207 831 5848
Website: https://www.swedenborg.org.uk/bookshop

新西兰
新基督教会
5 Ballarat St, Ellerslie, Auckland, New Zealand
Phone: (9) 579 6819
Fax: (9) 527 6401

美国
总教会书籍中心
Website: https:www.newchurchbooks.com
Phone: 215-947-0266 ext. 4922
Fax: 215-947-4899
Email: bookstore@bacathedral.org
Mailing Address: New Church Books,
900 Cathedral Road, box 277C, Bryn Athyn, PA 19009, USA

史威登堡基金
320 North Church Street, West Chester, PA 19380, USA
Phone: 610-430-3222
Fax: 610-430-7982
Email: info@swedenborg.com
Website: Swedenborg.com

关于其他国家或地区,请就近联系新教会或史威登堡中心。

PULL QUOTES 醒目引文, 页码为印刷版页码:
Page 19 Evil spirits never attack anything but what a person loves
除了人之所爱,邪灵不攻击其它
Page 21 the malicious demons and spirits take no chances, because their life depends on being able to destroy
恶毒的魔鬼和邪灵不会冒险,因为牠们的生命取决于毁坏的能力。
Page 27 the Lord’s life was continual temptation and continual victor
主的生命就是不断地试探和得胜
Page 28 to destroy anyone’s love is to destroy that person’s life itself, for love is life 摧毁人之爱就是摧毁他的生命,因为爱就是生命
Page 30 the greater the love, the more severe the temptation
爱的越强,试探就越烈
Page 36 Someone who is forced to think truth and do good is not reformed but thinks untruth and wants what is wrong all the more
被迫思真理,行良善者不得更新,反而更加思想虚假,意愿谬误
Page 37 we incline toward what is forbidden
越被禁止的,人越想往
Page 39 it is not some plunge into poverty and misery or giving up all physical pleasures evil is not subdued or mastered in this way
既不是投入贫困和苦难,也不是放弃所有物质的快乐,控制邪恶不是这样做的
Page 40 temptation is the way the inner person merges with the outer
试探是融合人之内外的途径
Page 44 when a condition of temptation stops the fog lifts and the air clears
一旦试探结束,迷雾就会消散,空气变得清新
Page 46 people are in equilibrium and are free to think and intend evil as well as to think and intend good
众生平等,人人都有自由意志去思想并意欲邪恶,或良善
to Page 50 temptations are for the purpose of confirming good states of mind and true beliefs
试探的意义在于确证良善的心性与真正的信仰
Page 51 there must be temptation to regenerate a person
人欲重生必经历试探
Page 54 a person lives like a wild animal if his inner plane is separated from his outer plane it is through the inner person that the Lord makes someone human
内在与外在分裂之人的生命就如野兽,主经由人之内在使人成为人
Page 57 yet this outer person can reason, and, as it seems to him, reason cleverly
此外在之人也可以似乎是他自己在清楚地推理
Page 59 many people are unaware that each person has an inward plane, a reasoning plane, and a worldly plane
许多人并不清楚,每个人都有内在层面,理性层面和属世层面
Page 64 the rational plane of a person is intermediate between the most inward plane and the most outward
人的理性层面位于最内和最外层面之间
Page 69 things like adultery work like open theft after people commit an evil on purpose two or three times they are unable to stop, as it obsesses their minds
通奸一类的事就如开门楫盗,人若有意行邪恶两三次,他就无法停止,他的心性沉迷其中
Page 75 no one is led into any spiritual temptation before he has reached adulthood
成年前无人被引入灵性试探
Page 78 after each spiritual temptation come enlightenment, tender feelings, well-being and happiness
每次灵性试探过后,都有得启示,心旷神怡,舒心和幸福的感觉
Page 84 anyone who is in the struggles of temptation and wins gets more and more power over evil spirits
人若经历试探并获胜,就得到更多能力胜过邪灵
Page 88 people under temptation are in an inward anxiety amounting to despair
经历试探之人会有内在焦虑甚至绝望
Page 90 temptations remove characteristics of self-love, contempt for others, and therefore, self-glorification
试探驱除自爱,蔑视他人并自命不凡的品性
Page 95 selfishness and misconceptions cannot be wiped out instantaneously for that would amount to destroying the whole person self-glorification
自私和谬见不能被立即抹去,因为这等于毁灭整个人的自尊心。
Page 99 heaven is not pure 天堂并非单纯
Page 101 if people could be reformed under compulsion there would not be anyone in the universe who was not saved
人若能被迫更新,宇宙中就不会未得救之人
Page 103 in the struggles in which one wins, there is greater freedom than without struggles
赢得征战之人,比未经征战者有更大的自由
Page 105 people are interiorly in the company of spirits and angels all the time
人的内在总有灵和天使相伴
Page 108 people in a church of any doctrine can be regenerated, but those with genuine truths more readily than others
持任何教义的教会之人都能得救,但持有真正真理者更容易
Page 118 God tempts no one 主不试探人
Page 119 what tempts and leads into temptation is the evil in the person
诱惑并导致试探的是人的邪恶
Page 120 in temptations, it is not the person who struggles, but the Lord struggles on the person’s behalf though the person seems to be doing it
试探中不是人在征战,而是主在为人征战,即使看似人在奋斗
Page 128 whoever is bad in the world is bad after leaving the world
今生的恶人离世后仍是恶者
Page 129 the Lord assumed our own frail human form in order to conquer every single evil that ever crops up in people
主披带我们软弱的人身,为的是征服人类出现的每一项邪恶
Page 131 we are never alone in our struggle against evil tendencies
在与邪恶嗜好的斗争中,我们从不孤独
Page 137 the evils of a person are in his thoughts and intentions
人的邪恶在他的思想和欲念中
Page 139 before repentance a person is like an uninhabited place with ferocious creatures in it
悔改之前的人就像凶残猛兽盘踞的荒凉之处
Page 145 someone who has not looked within and sorted through himself cannot tell, in the end, what evil is
未经自省并从内心看清楚自己的人,最终也不知道何为邪恶
Page 155 be strong and of good courage, fear not, nor be afraid of the world, for the Lord your God goes with you; He will not fail you nor forsake you
Deuteronomy 31:6
你们当刚强壮胆,不要害怕,也不要畏惧他们,因为耶和华你的神和你同去。他必不撇下你,也不丢弃你。申命记31:6

(全书完)

上一页 目录

后一篇:圣灵

上一篇
下一篇
返回顶部